Gaiman-Russel: Only the end of the world again

Posted In: comic, Neil Gaiman, P. Craig Russell

Only the end of the world againAntológiákból kiragadott novellákkal még nem foglalkoztunk, de egy lovecrafti Innsmouthba szalajtott farkasemberért bármilyen szabályt megszegünk. A tárgyalt mű rajzos formában érkezik, a zseniális P. Craig Russellnek hála, aki tulajdonképpen Gaiman majdnem (?) egész Smoke and Mirrors novelláskötetét adaptálta képregényre, szép fokozatosan.

Only the end of the world againH.P. Lovecraft írásait lehet nem ismerni – merthogy eléggé rétegigényeket elégít ki paranoid, skizoid, rémséges mítoszaival, melyekben ősi istenek ébrednek fel s térnek vissza, hogy romba döntsék az ember világát. Lehet őket ismerni és nem szeretni, mondván: a mai olvasónak már nehézkesek, avíttasan unalmasak. Lehet őket szeretni is, persze – mert hát mégis a horror nagyapjának munkáiról van szó, ugyebár. És lehet őket, végül, tiszteletkör gyanánt feldolgozni is, akár kifogott halat a konzervgyárban. Ez manapság szinte már kötelező: minden ismert és kevésbé ismert, a témához közel álló szerző, alkotó produkált már valami Csulusat a pályafutása során. (Csulu, pontosabban Cthulhu a lovecrafti mítosz-kör főgonosza: időtlen, ördögi istenség, akihez képest Darth Vader egy bili-sisakos óvodás.) Ha a legismertebb feldolgozók közül kéne példát mondanom, Stephen Kinget említeném – csakhogy jelen írásunk tárgyát egy Neil Gaiman-novella képregényesített változata képezi, ezért inkább megmaradnék nála. Merthogy a Megint világvége egy furcsa Lovecraft-tribute a Sandman szerzőjétől, igazán egyéni szájízzel – mely utóbbi főleg annak köszönhető, hogy a főszereplő egy farkasember.

Hogy következetesen stílusos legyek, poénokat viszont ne lőjek le, az alapszituáció: valami bűzlik (a farkasembernek kiváló a szaglása is!) Innsmouthban, a lovecrafti történések egyik aprócska “fővárosában”. Valakik – optically challenged helybéliek – a zavarosban halásznak, s hagyományos lovecrafti őrületüktől vezérelve megpróbálják előidézni a hagyományosan lovecrafti, minden emberit elsöprő világvégét a farkasordító hidegben. Ősi rituálé, áldozati bárány (farkasbőrben?), szörnyek a szimbolikus mélységből, hátborzongató jelek. Fogas kérdés, hogy egy farkasember megbírkózik-é mindezzel. (Persze, hogy meg.)

Aki most azt mondja, menjek a fenébe, mert mégis lelőttem a poént, az, gyanítom, nem fogta fel a mű címében rejlő ironikus felhangot – s ezért én a történet egészétől is bizton eltanácsolnám. Ugyanis ez a képregény, ez a novella fanyar – hangsúlyoznám: fanyar! – tiszteletkör Lovecraft körül. Nem az a lényeg, ami nála volt, hanem valami más: a hangulat, egyfajta fekete, kissé felszínes humor, ami nem mindig vicces, néha inkább maró, hardkór HPL-rajongóknak simán fájó is lehet. De aki szereti a Gaiman-féle gyilkos vicceket (ld. még a Terry Pratchettel közös művét, pl.), és nem undorodik a csápoktól, illetve a hányásban a répa mellé keveredett gyerekujjaktól, annak bátran ajánlható ez a könnyen emészthető, kesernyés kis szellemi harapnivaló, melyben nincs se igazi csattanó, se fordulat, s melyből nagy életigazságokat sem szűrhetünk ugyan le, de egy-két apró, ám annál érdekesebbnek mondható gondolat avagy képsor biztosan a horgunkra akad.

Utóirat: Igen, direkte válogattam így, és ilyen holdkóros mennyiségben a szavakat és a kifejezéseket, hogy emígy is szemléltessem a képregény olvastán bennem támadt ellentmondásos érzéseket.
Neil Gaiman novellájának képregény-adaptációja, P.C. Russell tollából, T. Nixey, M. Hollingsworth és S. Konot vizuális megoldásaival