Az endless már-már ősködbe burkolódzó indulásakor első portrénk illendő módon azt a szerzőt mutatta be, akinek az oldal alapvetően a nevét köszönheti. Neil Gaiman, a modern fantasy bőrdzsekis mestere ma már talán ismertebb itthon, mint akkoriban, de egy kis áttekintés sohasem árt, ráadásul mindenféle aktualitásokkal, például egy interjúval tettük frissebbé az egészet.
•
Neil Gaiman regény-, forgatókönyv-, mesekönyv-, képregényíró. 1960-ban született Angliában, jelenleg Amerikában él.
Pályafutását kritikusként és rock-újságíróként kezdte. Amikor barátjával, a festő-grafikus-designer Dave McKeannel elkészítették a Violent Cases című füzetet, majd később a Black Orchid névre keresztelt sorozatot, már látszott, hogyan képzeli el Gaiman a „felnőtt képregényeket”. A kezdeti elismerés hamar megérkezett, a teljes, átütő sikert azonban a DC/Vertigónál megjelenő Sandman sorozat hozta meg. A Sandman sötét, misztikus, formabontó világa (az egyik epizód még World Fantasy Díjat is nyert) azonnal kultikus népszerűségre tett szert (különösen az egyetemisták körében), és az egész világon ismertté tette a szerzők nevét. Gaiman takarosan lezárta a sorozatot, de 2003-ban még megjelentetett egy gyűjteményes kötetben hét rövidebb történetet (ez volt az Endless Nights).
Természetesen azóta sem hanyagolja a képregények világát (az utóbbi években minisorozatokat írt a Marvelnek, ilyen az alternatív Erzsébet-kort bemutató 1602 és a régi klasszikus feldolgozása, az Eternals), de manapság inkább regényíróként tevékenykedik.
Első nagy prózai dobása a BBC Neverwhere című sorozata volt, melyet először leforgattak, majd Gaiman könyvformában is megírta. A sziporkázóan ötletes, komor története Felső-London (a mindennapi emberek világa), illetve Alsó-London (a metróhálózatra épült fantasztikus birodalom) között bonyolódik. Novelláit először a ma már ritka kincsként keresett Angels and Visitations antológiában jelentette meg, amelynek bővített, második kiadása Smoke and Mirrors címen jelent meg. A világhírű Korongvilágot életre keltő Terry Pratchettel közösen írt Good Omens című apokalipszis-paródia felkerült a BBC „Top 100 Big Read” listájára. 2001-ben jelent meg az American Gods, Gaiman eddigi legvaskosabb, legsikeresebb könyve, amely az Egyesült Államok spirituális életéért vívott szürreális küzdelemről mesél, elfeledett istenekkel, intrikával és hihetetlen helyszínekkel fűszerezve.
Gaiman sötét tónusú mesekönyveinek közös jellemzője, hogy mind a gyermekek, mind a felnőttek számára élvezetes olvasmányt jelentenek. A Stardust (különösen a Charles Vess illusztrálta kiadás) a viktoriánus tündérmesék hagyományait idézi. A Mr. Punch és a The Day I Swapped My Dad For Two Goldfish meglehetősen furcsa képeskönyv vagy képregény kisebbeknek — a hatás nem elhanyagolhatóan Dave McKean képeinek is köszönhető.
A szintén díjnyertes Coraline ifjú főhősnője egy titokzatos ajtón át otthonának torz tükörképébe jut, ahol ki kell kiszabadítania szeretteit. Ezt a művet is McKean illusztrációi díszítik, akárcsak a Wolves in the Walls című szépséges képeskönyvet, amely a falból kiszabaduló farkasokról mesél.
Az Anansi Boys ismét regény, ami a klasszikus Woodhouse-humor brit fanyarságát keveri fantasyvel (és pókokkal, persze), a Fragile Things pedig egy jó antológiához hűen igazán sok mindent vonultat fel a detektívtörténettől kezdve a zombikon át.
Képregényfronton az utóbbi néhány évben már kevesebb újdonsággal szolgálhatunk. Gaiman az Endless Nights óta inkább csak minisorozatokban utazik, a Marvelnek kettőt is készített: az egyik az 1602 címet viselő igen érdekes vállalkozás, ami a Marvel-univerzumot helyezi át a reneszánsz Angliába, Erzsébet királynő uralkodása idejére, X-menekkel és egyéb, maszkot vesztett szuperhősökkel együtt. A másik projektje egy régi Kirby-sorozat, az Eternals feltámasztása volt, ez egy modern környezetbe átemelt, de klasszikusan régi stílusú történet a szuperhősök és az istenek közötti gyanús hasonlóságokról.
Ne feledkezzünk meg a Mirrormaskról sem. Dave McKean és Gaiman (újabb) közös munkája ezúttal egy élőszereplős, de nagyrészt animációs film, nagyon emlékezetes látványvilággal. És ha már a filmeknél tartunk, 2007 nyarán érkezett a mozikba a Stardustból készült film, igazi sztárparádéval.
Gaimant sajátságos stílusa, formabontó ötletei és fantáziája nem érdemtelenül emelte a műfaj (persze melyik műfaj is ez pontosan?) legsikeresebb szerzői közé, de nagyon szimpatikus vonása az is, hogy a honlapján üzemeltetett blogban évek óta szoros kapcsolatot tart olvasóival. Az oldal eredetileg az Amerikai istenek promóciós blogjának indult, de megmaradt utána is, és azóta majdnem naponta frissül, kulisszatitkokat mutat be vagy válaszol az olvasók kérdéseire.
2007 nyarán Gaiman Magyaroszágon járt, igaz, nem szerzői státuszban, hanem egy filmforgatás vendégeként. Az index.hu interjút készített a szerzővel, ami egyébként itt olvasható.
Magyarul megjelent művei:
Tükör és füst [Smoke and Mirrors], Benefícium, 1998 (ford. Horváth Norbert, Csigás Gábor, Papp Cseperke, Laczkó Krisztina)
Elveszett próféciák [Good Omens], Benefícium, 1998 (ford. Horváth Norbert)
Amerikai istenek [American Gods], Szukits Kiadó, 2003 (ford. Juhász Viktor)


24 comments
bakoú. says:
okt 16, 2007
Abdul says:
okt 17, 2007
bakoú.,
Vagy félreértettem valamit, vagy nem egészen értem, mit is akarsz ezzel mondani. Ezek szerint teszem azt Shakespeare nem izgalmas, csak azért, mert sokan ismerik?
bakoú. says:
okt 17, 2007
Nem értettél félre semmit.
Én fejtettem ki magam bután. Shakespeare-t szeressük, de személy szerint nem tartom oly izgalmasnak, mint mondjuk (hasamra ütök) William Blake-t. Az, hogy valaki mennyire jó, nem egyenlő (számomra) azzal, hogy mennyire izgalmas. De ettől eltekintve a ‘jó’dolgokat is szeretem.
Sőt…! Csak ami szubkultúra, kevesen ismerik, kevesebb a rajongója és ezáltal igazi élményszámba megy egy-egy felismerés ‘ jé, te is ismered Gaiman-t?’. Míg ha már populáris akkor már meg sem ütközik az ember, ha feldobják az említett író nevét. elvész a varázsa – nálam. 
kacifántosan fejeztem ki magam (nehéz eset vagyok).
(például mennyivel jobb volt, mikor a szerepjátékokat még csak eredeti hobbiként az asztaltársaságok ülték meg alkalmanként, most meg már az utolsó üres konzoljáték is az rpg-ből átvet ‘experience-fejlődés-szisztémát’ használja…brr)
bakoú. says:
okt 17, 2007
de egyébként még mielőtt bárki letépné a szépséges fejemet szépséges nyakamról: én baromira szeretem Gaiman munkásságát és nagyon limitált kedvenc íróim egyike.
Beka says:
okt 18, 2007
Shakespeare (v. bárki) “izgalmasságát” szerintem is csökkentheti, amikor “tömegcikké” válva egy bizonyos aspektusa állandó jelleggel az ember orra alát tolatik (aka a “vízcsapból is XY folyik). Ilyenkor érdemes beleásni magát az illető mélységeibe, és szerencsés esetben kiderül, hogy ami a “tömegcikk” belőle, az csak minimális része az egésznek.
ifj. Waldorf K. says:
okt 18, 2007
Hát kérem, Gaiman az utóbbi években egyre unalmasabb és felszínesebb. Shakespeare meg nem. Ennek részben az az oka, hogy Shakespeare újabb írásaira nincs hatással az, hogy hányat adtak el az előző műveiből, illetve hogy hányat díjaztak más érdem híányában pusztán azért, mert ő a NAGY Shakespeare, és jól mutat majd a zsűri portfóliójában, hogy ők díjazhatták a közkedvelt művészt. És akkor a megfilmesítésekről ne is beszéljünk: elég nekünk a könyvpiac bestseller-gépezete.
Shakespeare-t sokkal kevésbé kompromittálja a marketing és a népszerűség, mint Gaimant. Mivel előbbi önhibáján kívül több száz éve halott, felé már nincs részegítő feedback, hála a jó égnek. Nem száll a fejébe a dicsőség. Persze, az önhibáján kívül nem-Shakespeare-kortárs Gaiman meg jó fej élőben (és, Shakespeare-rel ellentétben bizonyíthatóan létezik): ez pozitívum – már ha az ember nem gondol bele, hogy miért kell közvetlen, barátkozós rocksztárként dedikáló-turnékra járnia egy írónak, aki közben egyre inkább csak látványos dolgokat ír mélyen szántó helyett. Ráadásul újabb keletű művei jobbára ugyanarra a kaptafára készülnek: gondoljunk csak a Fragile Things “mesemondó hónapok” novellájára (aminek a felét ki kellett volna szórni az ablakon, csak nem volt kéznél egy bátor szerkesztő), amiben az Endless után újabb szószátyár, de felszínesen – pardon: grandiózus ecsetvonásokkal – karakterizált antropomorf perszonifikációkkal találkozhatunk.
És persze az is különbség, hogy Gaiman már ékeskedett Shakespeare-i tollakkal (is), míg erre fordítva kevés az esély, hacsak be nem ugrik Wells az időgéppel. Mert akkor még az is kiderülhet, hogy a nagy S. és a nagy G. egy és ugyanaz – mely esetben töredelmesen elnézést kérek.
Addig viszont maradok töretlen tisztelettel,
ifj. Waldorf K.
razor says:
okt 18, 2007
Én úgy tudom, hogy a világ egyes részein teljesen bevett szokás dedikálós turnékra járni és leereszkedni a tömeg közé, hogy vigyék a könyvet. Ezt csak felénk tartják büdösnek egyesek, “mer az irodalom az nem áru”.
A Fragile Things-ben egyébként vannak erősebb és gyengébb novellák is, valóban, de hát valahogy több lehet az emberben az ihlet huszonéves éhező londoni művészként, mint korosodó amerikai apukaként.
diane says:
okt 18, 2007
Ifj. Waldorf K.:
“Shakespeare-t sokkal kevésbé kompromittálja a marketing és a népszerűség, mint Gaimant. ”
Ugye ezt úgy érted, hogy visszamenőleg, most már, 2007-ből nézve; nem pedig arra utalsz, hogy Sh.-t, vagy akárki is írta az ominózus darabokat, nem befolyásolta a következő mű megírásakor, hogy kit vagy mit fütyült ki a közönség előző este az előző színdarabjából?
Lehet elájulni Sh-től, kétségtelenül nagy teljesítmény az övé, de pont őt hozni fel példaként arra, hogy a közönség és a népszerűség hogyan nem befolyásolta a szerzőt? (Tudom, hogy nem te dobtad fel Sh-t, ezért ez már a többieknek is szól.)
Sh. a maga korában nagyon populáris szerzőnek számított, nagyrészt a közönségnek, a népszerűségért játszott/írt, úgyhogy épp az ellenkezőjét bizonyítja annak, amit illusztrálni akartok vele. (Az egy másik kérdés, hogy a korabeli popularitás ellenére hogyan és miért lett a mi korunkban ekkora irodalmi értéke, de a Gaiman-vitához ez nagyon lazán kapcsolódik.)
bakou says:
okt 18, 2007
diane,
igen, igazad van. valahol elszaladt alattunk a ló a témában. a kommentem csak annyi volt ehhez a cikkhez, amit elsőnek írtam. Gaiman rulzz!
diane says:
okt 18, 2007
Ne zavartassátok magatokat, nagyon érdekes vita kezdett kibontakozni a popularitásról, csak szólni akartam, hogy Sh. nem a legjobb példa.
Abdul says:
okt 20, 2007
Ömmm, Shakespeare-t csak hasraütésre írtam, lényegében bárkivel, aki népszerű, és értékes, behelyettesíthető. Igazából én csak az írói érték és az ismertség/népszerűség (ismeretlenség/népszerűtlenség) összekapcsolásán húztam fel a szemöldökömet, mert az ilyesmiben valahogy mindig enyhe sznobériát érzek. De közben rájöttem, hogy most nem erről van szó.
Abdul says:
okt 20, 2007
Ja, a félreértések elkerülése végett, fentebb az “izgalmas” szót természetesen nem a lőnek/kardoznak/csilláron lendülnek értelemben, hanem az értékes/jó/érdemes-foglalkozni-vele értelemben használtam.
rampion says:
okt 22, 2007
szvsz nem az a gond Gaimannel, hogy hat-e rá a népszerűség vagy sem (és hogy ehhez hogyan kapcsolódik Shakespeare), hanem az, hogy lapos lett. lehet, hogy ebben tévedek, mert csak az Amerikai istenekig tudtam nyomon követni a munkásságát, de az már annyira kritikán aluli öntetszelgés volt (á la All Tomorrow’s Parties), hogy sajnos nem bírtam megadni a további bizalmat. Gaimanben van valami nagyon finom, kicsit puha és akaratgyenge, mégis mélyre hatoló mesélő erő, de az általam ismert művei közül ez egyedül a Sandmanben jön elő igazán tisztán. Nem tudom, miért. A Sandman annak idején reveláció volt: mintha megtanította volna, hogy van még csoda, van még fantasy. G további műveiből hiányzik ez a reveláció, legalábbis számomra. És hát tényleg van a mesterben egyfajta simulékony beképzeltség, ami nem teszi szimpatikusabbá a műveit. De hát ez Gibsonnál is ugyanúgy előjött, vlsz. minden kult-írónál előjön, aki belefullad a saját hype-jába.
razor: a book signing az angolszászoknál tényleg bevett intézmény, de pont azért, mert tisztán kapitalista céljai vannak. És hát van olyan szerző, aki nem megy book signing tour-ra (pl. Salinger), vagy ha megy, akkor azt elég radikálisan csinálja (ld. Bret Easton Ellis: Holdpark).
Marvin says:
okt 23, 2007
Érdekes, számomra az a kritikán aluli öntetszelgés és dugába dőlt önhájpolás Gibsontól sok mindenben verte a klasszikusnak tekintett műveit. Benne ugye sosem az állkapocskiakasztó cselekményt szerettük, mert az mindig ugyanaz az egy kaptafa kémtörténet, hanem a helyszínrajzot, a könyökből, fél mondattal csodálatosan felskiccelt szereplőket meg az egész textúráját, hogy úgy mondjam. Ez az, amiben a Híd-trilógiában át tudott lépni a saját árnyékán, és a ma már sok helyen kamaszosnak ható, futurista képzelgésből (bőrdzseki, beépített napcsiszemcsi, ujjpengék és videójáték-kibertér, az ikonikus kelléktár, de komolyan, mennyire praktikus dolgok ezek?) föld- és emberközelibb, minden moccanatában tapintható, élő világot teremtett.
Legújabb terméséről pár szó a Spook Country alatt.
rampion says:
okt 23, 2007
Lehetséges; a PR-t már nem ismerem. Az All Tomorrows szerintem ultragyenge, az Idoru szintén egy vicc, a VL pedig egy viszonylag langyos Neurománc-klón. Persze, Gibsonban konzisztensen zseniális az, hogy fog valamilyen félig elképzelt kulturális artifaktot (mint a Híd, vagy a CZ-ban a művészkedő AI kreálmányai; a PR-ban is mintha lenne ilyesmi), és arra valahogy felfűz egy egész valóságot, de ennek a stratégiának az ereje nem mindenhol ugyanakkora. Az első trilógia minden pozőrségével együtt mégiscsak (ismét csak ezt tudom mondani) revelatív volt — olyan módon, ahogy a második trilógia nem az, és az alapján, amit eddig olvastam róluk, a PR és az SC sem az. Lehet, hogy azok: szívesen hallanék róla, hogy miért. De egyelőre nagyon erős bennem az a benyomás, hogy Gibson – ugyanúgy, mint Gaiman – wannabe-ként és ismeretlenként hirtelen megelőzte a korát, azóta pedig elégedett pöffeszkedés kíséretében kullog utána. Hasonló történt egyébként a Metallicával is. Nagyon nehéz pszichológiailag elviselni a szupersztárságot (ismét csak ld: Holdpark), és szerintem egyik G-nek sem sikerült. Lehet, hogy Gibson továbbra is csípőből vet oda olyan félmondatos leírásokat, melyek hallatán Chandler sírva csókolgatná a koporsófedelét, de a korszellemet, vízióiban, már rég nem előzi meg. Szerintem. Szép dolog a kortárs kultúraértelmezés, de filozófusnak, létértelmezőnek Gibson és Gaiman is rettenetesen naivnak tűnik: nincs semmijük, csak a stílusuk. Nincsenek igazán ütős belátásaik. (Mik az SC ütős belátásai korunkkal kapcsolatban? – kérdezem tudatlanul. Az, hogy a nukleáris terrorizmus veszélyes?) Ha kiveszed a prózájukból a vizionalitást, akkor elég kevés marad, márpedig az outputjukból szvsz csak a Neurománc-trilógia ill. a Sandman volt (minden pozőrségükkel és esetleges egyenetlenségeikkel együtt) igazán vizionárius.
Beka says:
okt 23, 2007
“Szép dolog a kortárs kultúraértelmezés, de filozófusnak, létértelmezőnek Gibson és Gaiman is rettenetesen naivnak tűnik: nincs semmijük, csak a stílusuk.”
Kicsit beleborzongtam ebbe a mondatba (az egész hozzászólásba egyébként, sok apró kocka kattant a helyére hirtelen Gibson kapcsán, köszi): amolyan deja vu-sen előjöttek a jó tíz éve olvasgatott Richard Rorty (amolyan Kisebb Posztmodern Filozófusistenség Ámerikában) gondolatai arról, hogy a filozófia nem tud több lenni kultúrkritikánál (vö. kultúraelemzés), illetve hogy programatikusan közelíteni kellene a filozófiát az irodalom felé (vö. nincs semmi, csak a stílus).
Érdekes.
whoisnot says:
okt 23, 2007
Gaimant illetően egyetértek rampionnal: a Sandman óta valahogy nincs elgondolkodtató, inspiráló mélysége az írásainak, csak kiváló – ám a durva kontraszt miatt pont a tartalmi gyengeségre rávilágító – stílusa.
Ennek a hátterében állhat akár az is, hogy aki széles olvasói réteget akar sikeresen megszólítani, annak egyes területeken engednie kell, akár öntudatlanul is, ha el szeretné kerülni, hogy a közönsége elforduljon tőle – és G.-nél ilyen terület lett a történetek mélysége. Már nem meri megkockáztatni, hogy komoly agymunkát várjon el az olvasóitól, megelégszik felszínesebb történetekkel, karakterekkel, közérthető kulturális elemek és referenciák nem túl merész remixelésével. Ezzel persze lemond a rampion-féle töprengőkről – ami a közönség megoszlását tekintve valószínűleg a kisebb veszteség. Kontrasztot adó, kortárs ellenpéldaként Pelevint hozhatnám fel, aki egy másik olvasói rétegről mond le: azokról, akik a stílust kedvelik ugyan, ám nem hajlandóak az íróval együtt avagy az ő ellenében beleveszni a történeteibe szőtt, felismerésekre inspiráló, de azokat jobbára nem készen tálaló mélyfilozofálásba. Persze, ízlések és pofonok, de ha én látványos ám felszínesebb, azaz gaimani, és nem pelevini időtöltésre, történetekre vágyom, akkor inkább valami releváns zsánerű filmet nézek, amiben kevesebb idő alatt ér egységnyi “stiláris dögösség”: intenzívebb az élmény, és több időm marad másra.
Gaiman felszínessé válásának emellett lehet az is oka, hogy írósztárként már nincs kellő rálátásra az olvasói, azaz a tömegek életére, az őket foglalkoztató hétköznapi, eleven problémákra. Más világban él, s csak ez az út maradt a történetei számára is, ha relatív hitelességre pályázik: térben és időben egyre távolabbi világokba vinni a cselekményt, amit aztán a referencia-keret homályossága, elrugaszkodottsága miatt egyre egyszerűbb szinten kell tartani.
Gibsonról nincs jelenleg véleményem, mert rettenet régen olvastam tőle bármit, és az a fura helyzet, hogy bár egykor trú rajongó voltam, most már csak késztetést sem érzek az újabb kötetei beszerzésére. Pedig lehet, hogy jók.
Marvin says:
okt 23, 2007
Bocsánat, de Gaimannél hol vannak az eszméletlen agyi megterhelést igénylő, hihhhetetlen szubtilis szimbólumok meg a többi? Kezdetek óta ugyanaz a recept, mítosz és mese remix pár modern elemmel, és az eredményt persze a szerző természetes tehetsége költői szépségűvé emeli, de olyan meredek zuhanást nem észleltem a szellemi színvonalban, mert végig ugyanolyan, nem alacsony, de nem is olyan, hogy 6 filozófus- és antropológus-diploma nélküli suttyóknak esélyük sincs felfogni. Nekem kifejezetten csalódást okozott pl. az Amerikai istenek vége; kis túlzással olyan volt, mintha egy közepes képességű terepjátékos pistike mesélőnek nyomnánk kezébe az instrukciót, hogy “régi istenek Amerikába költöznek és ott kavarnak, közelg a végső, találj ki valamit”, már szigorúan a cselekményre értve természetesen. (Arról meg, hogy a nagy ember milyen világban él, reggelenként hány percig vakarja az arcán a borostát és mire gondol közben, nyugat-balkáni proliként kb. fogalmunk se lehet, nincs sok értelme erről értekezni.)
Furcsamód az ellenpéldaként felhozott Pelevinnél se látom olyan változatosnak a filozófiai hátteret (buddhizmus, elmélkedés a lét és az észlelés természetéről, amíg a szem ellát), pedig nálam veszettebb rajongót nehéz lenne találni. Amilyen változatossággal képes viszont előadni, na ez az, amiben felülmúlhatatlan, ám ép ebben talán nem különbözik olyan sokban a fentiektől, akiknél a menő felszín alatt ismétlődő mondanivalót vagy annak hiányát szokás felhánytorgatni.
(Ja, és hol marad a nevem a szerzők listájáról? Még req is ott van, pedig nálam is régebben kontributált, meg különben is rögtön küldök valamit.)
whoisnot says:
okt 23, 2007
Marvin: a Sandmanban még volt valami, ami azután eltűnt. Szubtilis szimbólumok, vizionárius megnyilatkozás, meg minden. Ott se mindig, de szerintem azért volt – persze ez (mint ahogy ez az egész) egyén kérdése: kit mikor, milyen fogékonyan ér milyen téma felvetése, milyen kulcs stb. Ebből következően természetesen megeshet, hogy a filozofálni vágyó rajongók olyan elemeknek is okkult jelentőséget tulajdonítottak, amelyeket az író (kezdetben) valójában véletlenszerűen szórt be. Ezen a vonalon jó messzire el lehetne menni, író, olvasó(k) és szöveg viszonyát boncolgatva.
Ami a nagy ember világát illeti: ez a lényeg. Hogy – a te karakán megfogalmazásoddal élve – vélhetőleg neki is egyre kevesebb fogalma lehet arról, mi mozgatja meg az olvasóit, és nem csak a nyugat-balkáni prolikat, hanem a többséget, aki egyszerűen nem sztár és nem abban a világban él, amiben ő.
A Pelevin-féle “elmélkedés a lét és az észlelés természetéről” kategória azért elég sok mindent lefed, elég sok irányba továbbmutat. Én legalábbis így látom.
(A szerzők listáján csak azoknak a neve olvasható, akiktől már jelent meg régi v. új cikk az endless v2-n – de aggodalomra semmi ok: előbb-utóbb minden régi, v1-es cikkünk átkerül a v2 alá is, ergo minden szerzőnk felkerül a listára. Ha új anyagot küld, akkor pláne.
)
diane says:
okt 23, 2007
Marvin:
“Bocsánat, de Gaimannél hol vannak az eszméletlen agyi megterhelést igénylő, hihhhetetlen szubtilis szimbólumok meg a többi?”
Mondjuk a Sandmanben? És ha nem is kell hozzá hat filozófusdiploma, azért akkor értékeli igazán az ember, ha érti az utalásokat meg a szimbólumokat.
Szerintem (és ha jól értem, rampion és whoisnot szerint is) Gaiman munkássága a Sandmanhez képest gyengébb, mert annál én is pontosan ugyanazt éreztem, amit rampion (”A Sandman annak idején reveláció volt: mintha megtanította volna, hogy van még csoda, van még fantasy.”), a többinél meg már nem annyira. Nem rosszak, de nem akkor hűha, hogy hetekig mindenkinek csak erről mesélj meg ezzel álmodj.
brainoiz says:
okt 23, 2007
Pár dologban nem értek teljesen egyet mélyen tisztelt kollégáimmal az endlessben.
Az nyilvánvalóan a Sandman nagy erénye, hogy sikerült neki szimbólumokkal bőven ellátott, mélyebb vagy plusz tartalommal bíró műnek lennie (mondjuk bármennyire is imádom, inkább úgy fogalmaznék én is, hogy olyan mű, ami rabul ejti az embert, és nem tudom, mennyire filozofikus vagy sem), és ebből a szemszögből tényleg mások G. későbbi dolgai, tehát itt egyetértek az előttem szóló diane, rampion és whoisnot kollégáimmal, de nálam ez a Sandman plusza, nem a többi mínusza, és részemről a többit is nagyon kedvelem. De talán egy Sandmant az ember egyszer ír az életében.
Viszont a többször elhangzott simulékony beképzeltség és szupersztárság kicsit túlzásnak tűnik. 2001 óta követem G. blogját meg publikus megnyilvánulásait, ami persze lehet manipulatív és megtévesztő, tudom jól, de ez áll az átlagos olvasó rendelkezésére: és úgy érzem, éppen vele szemben elég igazságtalan ez a kijelentés (azt pedig, hogy az Amerikai istenekben hol van kritikán aluli öntetszelgés, el nem tudom képzelni, de tényleg érdekelne). Furcsa nekem az a kijelentés is, hogy a Sandman után elkezdett a tömegeknek írni, hiszen éppen a Sandman választotta a „populáris” képregényműfajt, plusz a mai napig G. legnépszerűbb műve és a regényei sikere nagyban azoknak köszönhető, akik a Sandman után átnyergeltek a prózájára.
Azt nem egészen értem, miért kellene Gaimant éppen Pelevinnel összehasonlítani (azon kívül, hogy whoisnot nagyon kedveli Pelevint), számomra a két szerző nem egy kategória, és ezzel sem egyiket, sem másikat nem kívánom sem fel- sem lehúzni. Csak nem hasonlítanám őket össze.
(Ha már így előjött, én például mostanában az egyébként kedvelt Pelevinnél érzek laposodást, amivel minden könyvében ugyanazokat az összetevőket dobálja halomba, ami egyrészt kezd unalmas lenni, másrészt mintha hagyná, hogy az olvasói a művészi érthetetlenség ködében a szerintem kissé törpe növésű mondanivalót – vagy hiányát – lássák óriásnak. De ugyanaz a szubjektív patthelyzet ez, mint a művészfilmeknél…kinek művészet, kinek vakítás.)
whoisnot says:
okt 23, 2007
Brainoiz:
A Sandman vs. egyéb Gaiman-művek megítélése természetesen relatív, más és más területeken más- és máshová esnek a tetszési küszöbeink és az elvárásaink. G. esetleges elszálltságát illetően hasonló a helyzet: mindenki más- és máshogy ért és értékel bizonyos szóbeli, írásbeli stb megnyilvánulásokat. Viszont szerintem G. sztársága, az átlagolvasói hétköznapok világától való eltávolodása nehezen megkérdőjelezhető…
Pelevint tényleg csak példaképp hoztam fel – írhattam volna mondjuk (némi szövegigazítással) Poe-t, Vonnegutot, P.K. Dicket vagy akár M. Endét is, pl. De igaz, ami igaz: Pelevin épp az egyik kedvenc íróm, akinél számomra jelenleg jó helyen vannak a gondolkozásra serkentő jelek, kulcsok. Én nem találom művészien, érthetetlenül ködösnek az írásait, sőt, általában nagyon is érteni vélem őket – bár könnyen lehet, hogy tévedek, de mivel magamnak értelmezem, ez nem zavar. A szerintem cseppet sem törpe növésű pelevini mondanivalót pedig inkább tekintem afféle Ariadné-fonálnak, amin egy ideig vezet az író az általa épített gondolat-, probléma-, és történet-labirintusban, de végül bizalmat szavaz nekem, az olvasónak, és hagyja, hogy arra menjek, amerre csak akarok – persze a fonál megfelelő mennyiségű és minőségű (általában történeti) szálának profi elvarrása, lezárása után. És ez, a gondolati kihívás olvasás közben, ill. bizonyos kérdések nyitva hagyása, az önálló, kreatív olvasói felismerések, meglátások lehetőségének profi előkészítése, megadása az, ami nekem a Sandman utáni Gaimanból hiányzik. A plot és a szavakba öntött látványvilág, legyen bármilyen fordulatos és hangulatos, egyszerűen nem elég.
Szóval patthelyzet, igen, ahogy mondod. Rém szubjektív ez az egész.
)
(A műsor-, és véleményváltoztatás jogát természetesen fenntartom.
rampion says:
okt 24, 2007
Egen, hát minden szubjektív, még a szubjektivitás is. De jobban örülnék, ha konkrét érvek kerülnének elő. Milyen módon filozofikus Pelevin? (Egyébként már rég esedékes lenne egy átfogó Pelevin-rivjú.) Milyen módon filozofikus a Sandman? Szerintem több értelme van, ha megpróbáljuk megnevezni a dolgokat, nem azért, hogy egymás orra alá dörgöljük az okosságunkat, hanem mert egymás élménykészletei csak ez alapján válnak megérthetővé. Én bármelyik szerzőről kész vagyok elhinni, hogy félelmetes lelki és gondolati mélységek tárulnak fel a műveiben, de ha nem hallok érveket, akkor óhatatlanul is megmaradok a jelenlegi tuskó állapotomban. De ahol nem vagyok tuskó (pl. a Sandman esetében, amit én is nagyon mélynek érzékelek), ott sem feltétlenül tudom magamtól megfogalmazni ezeket a dolgokat, mert nem foglalkoztam eleget az adott művel.
Ami Gaiman mint ember gyalázását illeti, valószínű (sőt, brainoiz kommentje után szinte biztos), hogy alaptalan volt részemről; talán puszta irigységből fakadt, nem tudom. Az alapélményem ezzel kapcsolatban a Stöki-féle indexes interjút;, ami interjúként zseniális, de a személyiség, ami kibontakozik belőle, hm, nem is tudom. Van benne valami ellenszenves. De ez tényleg teljesen mellékes, sőt, pitiáner komment.
Esztétiai kritikaként viszont továbbra is fenntartom, hogy pl. az Amerikai istenek öntetszelgés. Miért? Azért, mert olyan, mintha a Kindly Ones egy felejthető lábjegyzete lenne. Van benne pár feltoluló hangulat (azok a bérházban élő szerb vagy milyen istenek pl. igen fílingesek), de amúgy leginkább az ragadt meg belőle, hogy Gaiman kenetteljesen hypolja Hérodotoszt. Gondolom Floridában nagy szám, hogy valaki Hérodotoszt olvas. Ez megintcsak a pitiáner vonal, de ez is azt jelzi, hogy maga a sztori nem tudott annyira hanyattvágni, hogy ne az ilyen kis apróságokba kezdjek belekötni.
brit fantasztikum - régen és most : Brandon Hackett blogja says:
szept 24, 2009
[...] Neil Gaiman: Talán ő a legnagyobb név az újkori listán. Ismertségben mindenképpen, sokoldalúságban szintén. Kultikus képregényektől kezdve, misztikus, fantasztikus regények, filmforgatókönyvek és zseniális novelláskötetek fűződnek a nevéhez, mondhatni élő klasszikus. Pl. az idehaza októberben megjelenő Sandman képregény, a Hugo-díjas Amerikai istenek, több film és ezek regényadaptációja: Csillagpor és Coraline. Idén többek közt ő nyerte (ismét) a Hugo-díjat a Graveyard book című regényével. Az Agave szépen sorban jelenteti meg a könyveit. Bővebben: http://www.endless.hu/?p=9 [...]