Az angolszász szerzők dominanciáját svéd íróval oldjuk: hiánypótló könyvek rovatunkban következzen egy kiváló szocio-ifjúsági vámpírregény, ami helyenként trancsírozós zombihorrorba fordul át. brainoiz a vérszívókon és saját letűnt kamaszkorán mereng.
•
Egy svéd lakótelep nyilvánvalóan nem lesz ugyanolyan, mint bármelyik magyar párja, de Stockholm külvárosa, a kissé komor nevű Blackeberg attól még alapvetően csak egy skandináv variáció ugyanarra a témára: egyenházakkal és -lakásokkal, egyeniskolával és -kórházzal. Egy alig pár évtizede megépített, mesterséges világ, aminek nincsen múltja és nincsen temploma. Van helyette a házakon túl egy erdő, meg a helyiérdekű vasút, ami bevisz a civilizációba. Blackeberg tehát pontosan olyan, mint a világ legtöbb alvóvárosa, ahonnan a lakók többsége reggel elmegy dolgozni, este visszatér, és közben sohasem történik semmi. Egészen 1981. októberéig – akkor viszont túlságosan is sok minden történik egyszerre – egy Håkan nevű férfi beköltözik a lányával a telep egyik lakásába; a magányos Oskarnak új barátja lesz; a közeli erdőben pedig brutálisan megölnek egy fiatal fiút.
A Let the Right One In a svéd John Ajvide Lindqvist regényének már a második angol címe (az első amerikai kiadás még a Let Me In címet viselte), és ha úgy vesszük, egyben ez az őseredeti is – a svéd Låt den rätte komma in cím egy Morrissey-dal egyik sora lefordítva. A 2004-ben megjelent könyv számos elismerést begyűjtött, de a nemzetközi siker igazából akkor jött el, amikor ugyanezen a címen filmet forgattak belőle.
Az elismerések pedig jogosak: a Let the Right One In egy nagyon jó könyv. Komor és sötét: hideg éjszakák mélyére visz, csupasz lakótelepi lakásokba és magányos emberek életébe, kórtermekbe meg behavazott erdőkbe, és miközben a szereplőkkel együtt egyre mélyebbre kavarodunk a télbe, annál nehezebben ereszt a történet is.
A nyolcvanas évek második felében a Móra Kiadónak volt egy Piknik nevű sorozata, és a logója alatt (két egymás mellé tolt tornacipő meg egy kisméretű földgömb) különböző nemzetiségű szerzők regényeit jelentették meg különböző nemzetiségű tinikről, akik a világ messzi pontjain néztek szembe a kamaszkor problémáival. Most vagy azért, mert a Let the Right One In főhőse a Piknik-könyvek szereplőihez hasonló, hús-vér (problémás) kiskamasz, vagy azért, mert először ebben a sorozatban találkoztam svéd szerzővel, vagy a nyolcvanas évek megidézése miatt (esetleg egyszerűen elértem azt az életkort, ahol már minden letűnt kamaszkoromra emlékeztet), de Lindqvist regénye olyan, mintha ezeket a könyveket keverték volna szörnyekkel, vérrel és torokszorító rettegéssel. És valahol éppen ez a legütősebb benne – hogy tulajdonképpen egy realista történet egy kamaszról, és (amennyire ez lehetséges) realista történet a szörnyetegekről.
Főhősünk, a 12 éves Oskar kövérkés, csendes fiú, aki egyedül él az édesanyjával, néha meglátogatja az édesapját a messzi északon, és fásult rettegéssel tűri, hogy a nagyobbak rendszeresen megalázzák és/vagy megverjék. Sokat olvas, kitalált lényekkel népesíti be a szobája falán lógó posztert, és kissé morbid érdeklődéssel gyűjti az újságkivágásokat a különböző híres gyilkosságokról. Nincsenek barátai, egészen addig, amíg egy este a játszótéren össze nem találkozik Elivel, a vele egykorú lánnyal, aki nemrég költözött a szomszédba. Eli sem nevezhető átlagos kamasznak – nem fázik a hidegben, mindig éjszaka jár ki a lakásból, senkivel sem beszél az apján kívül, néha rendkívül betegnek, máskor meg meglepően egészségesnek néz ki –, ezért tulajdonképpen nem meglepő, hogy valami barátságféle kezd kialakulni közöttük.
(Spoiler warning: aki a regény címéből és az eddigiekből nem jött rá, miről is lesz szó a könyvben, de nem is akarja lelőni a poént, ne olvasson tovább. Olvassa el inkább a könyvet.)
Az a nagy helyzet, hogy Oskarnak sajnos nincsen szerencséje a barátokkal: Eli nemhogy nem kamasz, de még csak nem is ember. Vámpír, még akkor is, ha ő nem nevezi magát annak, és egyetlen kapcsolata a külvilággal Håkan, aki az apjának adja ki magát. Ez a hányatott sorsú, sötét múltú férfi szolgai alázattal, de örökös kétségek között védelmezi és táplálja Elit, még akkor is, ha embert kell ölnie hozzá. A sors fintora, hogy miközben Oskarnak ez a furcsa barátság fokozatosan segít kibillenni a tehetetlen áldozatszerepből, Eli felbukkanása olyan események sorozatát indítja el a kisvárosban, ami megállíthatatlanul vezet egy még tragikusabb végkifejlet felé. A történet viszonylag hamar több szálra bomlik szét: a fókusz Håkan és Eli irányíthatatlanná váló vadászata és Oskar élete, de megismerünk egy megfáradt alkoholistákból álló baráti társaságot, néhány rendőrt, meg Tommyt, egy srácot a lakótelepről… akik valószínűleg sohasem fogják elfelejteni a következő pár hetet.
A Let the Right One In több okból is jó könyv. Egyrészt élethű és erős benne az Oskar képviselte ifjúsági szál, ehhez kellemes adalék a nyolcvanas évek megidézése (végül is kazettás walkmannel hallgatnak benne KISS-t és szovjet atomtengeralattjárók miatt aggódnak az újságok), de leginkább azért, mert mindez egy ijesztően és jól megírt vámpírregényhez ad keretet.
Aki „az emberfiú összebarátkozik a vámpírlánnyal” összegzés alapján valami Twilight-szerű gótromantikus történetre számítana, az nagyon messzire kerülje el ezt a könyvet. Azt nem írhatom, hogy a Let the Right One In afféle anti-Twilight, hiszen egy évvel előbb született, mint Stephanie Meyer kislányoknak szóló bestsellere, de valószínűleg szöges ellentéte lehetne. Vámpírfelfogása sokkal inkább hasonlít a Bram Stoker-féle Drakulára (és nem a filmre, amiben Coppola romantikus hőssé változtatta a szörnyet), mint mondjuk az Annie Rice-féle „érző szörnyetegekre”, bár mind a kettőből van benne bőven. A Let the Right One In vámpírjai iszonyatosak – és ezzel ők maguk is tisztában vannak.
Ehhez tegyük hozzá, hogy Lindqvist meglehetősen naturalistán ábrázolja a véres és tocsogós jeleneteket. Van itt minden, ami akár egy decens zombihorrorban is elférne – kivéreztetés, hullaházban felébredő halott, később megvadult macskák tépnek szét valakit, és rendőrök hajszolnak rothadó élőholtat az erdőben. Mindez azért elég lassan épül fel és nem nyomja el a könyv többi részét öncélúan, de tagadhatatlanul szerepet kap, sőt a könyv egyik csúcsjelenetében a már-már Clive Barkerhez méltóan gyomorforgató szintet is eléri, hogy még sokáig kísértse az olvasót.
Szóval a romantika hiányzik – barátság viszont van, sőt emberek és vámpírok közötti vonzalom is, de ez inkább tűnik ösztönös, állatias érzésnek, mint valódi érzelemnek. Lindqvist remek munkát végez a vámpírokhoz vonzódó embereket megfestésével – tényleg csak tippelhetünk, vajon valami megfoghatatlan vámpírképesség hat-e rajtuk, vagy egyszerűen arról van szó, hogy ezek a megtört, beteg vagy magányos emberek ennyire nem találtak maguknak senkit a társadalomból.
Hogy pár szót ejtsünk a Let the Right One In svéd filmváltozatáról is: a fesztiválnyertes svéd alkotás a trailer alapján hangulatos darabnak tűnik, bár a kövér főhőst sikerült lecserélni egy angyalkaarcú, szőke kisfiúra; már angol verzióban, DVD-n is beszerezhető. (Hivatalos honlap)
John Ajvide Lindqvist azóta több könyvet is írt. A 2005-ös Hanteringen av odöda 2009-re várható angolul Handling the Undead címen, és a Stockholmban feléledő élőholtakról, illetve a társadalomra gyakorolt hatásukról szól.
Frissítés: azóta megjelent magyarul is a Könyvmolyképző kiadónál, Hívj be! címen.




17 comments
Gaines says:
márc 25, 2009
Zseniális, lenyűgöző könyv.
És számomra az utóbbi évek egyik legnagyobb hatású filmje, hangulatában, képi világában, zenéjében, atmoszférájában egyaránt isteni. Talán azért sikerült ilyen különlegesre a film, mert a rendezője sosem készített még horrort, nem is nagyon ismerte, nem is nagyon kedvelte a műfajt – és pont ezáltal tudta egyedivé tenni. Ráadásul azok a változtatások, amiket a könyvhöz képest eszközöltek, sok szál, szereplő (sőt, a történet egésze) esetében új értelmezésekre nyitnak lehetőséget, és ennek köszönhetően a film külön tud válni a regénytől, és önálló alkotásként is megállja a helyét.
Ebben persze szerepet játszhat, hogy a filmet láttam először, a könyvet csak most olvastam (általában fordítva szokott előfordulni). Ettől függetlenül a könyvből megismert új információk, új szálak nem befolyásolják a film eltérő értelmezését.
lexlutor says:
ápr 5, 2009
A film nagyon tetszett, egészen a uszodai jelent végéig.. kár érte.. azt azt követő záró viszont tényleg fájt. nagyot rontott számomra az összhatáson, de még így is jó volt nagyon! Jól érzem h a könyv máshogy végződik? nem ennyire rózsaszínen?
brainoiz says:
ápr 6, 2009
a könyv vége nagyjából ugyanez. a regényben viszont sokkal jobban ki van bontva például Hakan karaktere, és (nem akarok spoilerezni, ezért csak óvatosan fogalmazok) tekintve, milyen volt az ő élete Elivel, nekem nagyon nem tűnt rózsaszínnek ez a befejezés — és utána a filmet is így tudtam csak nézni. mondjuk annyira nem is sötét, mint lehetne.
diane says:
ápr 7, 2009
Hát, ha elképzeljük őket 60 év múlva, szerintem elég sötét a befejezés.
SPOILER ON
Ha belegondolunk, mit ad fel Oskar kb. 12 évesen és milyen életre számíthat (se család, se barátok, soha, és egy idő után ugyanaz lesz a feladata, mint Hakannak), akkor nekem annyira nem egyértelmű a happy end.
SPOILER OFF
Damoqles says:
ápr 10, 2009
Ez a film a kedvenc vámpírfilmjeim (várjunk csak, ez a kategória így nem is létezik…) dobogója felett lebeg vagy háromszáz méterrel. Zseniális, és a hollywoodi ismert arcok, kliséhegyek, amerikaiasan cool dialógok, drága poszt-effektezés és képélesítő szűrők hiányában az ember nem tudja, mire is számítson, így akkor és ott borzong bele, amikor és ahol kell. Egyedül a műmacskás rész nem tetszett, de a többi ennyivel is jobban.
Remélem, az amerikai remake rémhíre csak pletyka, mert már annak is kínosan sírvaröhgős…
lexlutor says:
ápr 15, 2009
Pont az a baj, h nem tudom elképzelni 60 év múlva..
SPOILER ON
.. nem fognak ugyanis eljutni odáig. úgy érzem, pont Oscar kora miatt ez egész egyszerűen nem működhet. 12 évesen a felnőttek világában, az uszoda után.. egy ekkora csomaggal!:) erre értettem h rózsaszín, illuzórikus.. számomra legalábbis azt akarta sugallni a film, mintha lehetne bármi esélyük a folytatásra. szerintem:)
SPOILER OFF
Aures says:
máj 16, 2009
Valaki nem tudja, meg fog-e jelenni magyarul? Nagyon, nagyon el szeretném már olvasni…
Köszi
tetsuo says:
júl 6, 2009
Ősszel jelenik meg magyarul a könyv, és a film szerintem zseniális elejéstül, végéstül
brainoiz says:
júl 6, 2009
Köszi az infót! Nem tudod, ki adja ki?
tetsuo says:
júl 22, 2009
Nem, a Filmvilágban van egy filmes hirdetés, azon láttam, hogy kiadják a könyvet is magyarul.
noir says:
nov 29, 2009
megjelent
brainoiz says:
dec 2, 2009
köszi a hírért!
NW says:
jan 9, 2010
A film után most fogom elolvasni a könyvet.
A cikk elején melyik svéd ifjúsági könyvre gondoltál? Én csak P.C. Jersildtől A Gyermekek Szigetét olvastam ebben a kategóriában (amit nagyon szerettem), de az Európa Könyvkiadó, 1983
brainoiz says:
jan 11, 2010
NW: konkrétan fogalmam sincsen, sajnos
igazából lehetett dán vagy norvég is, azt tudom, hogy számomra az első skandináv olvasmányélmények a fent említett Piknik-könyvekhez kötődtek.
Vicomte says:
feb 15, 2010
Ma hajnalban fejeztem be a könyvet – magyarul.
Aki tudja, inkább olvassa el svédül, angolul, németül, bárhogy…
A fordító iszonyú trehány munkát végzett. Olyan megfogalmazásai voltak, amiből úgy gondolom, hogy soha még nem írt irodalmi szöveget. De az is lehet, hogy nem is olvasott…
A szerkesztő meg a könyv felénél/kétharmadánál kifulladhatott (vagy csak le kellett adni a szöveget?) és onnan aztán jött az igazi mélyrepülés.
Az eleje még egész elviselhető, a magyarított dialógusok, leírások is fogyaszthatóak, de az utolsó 200 oldalnál már sűrűn és hangosan káromkodtam, s csak azért nem hagytam félbe, mert tudni akartam a sztori végét, mielőtt megnézem a filmet (az ma estére van betervezve).
Ha túlteszem magam a fordítás baromságain, akkor legfeljebb két problémám lenne a könyvvel – szerintem így is túlírt, 20%-át simán kilehetett volna húzni; a másik, hogy az író néha nagyon amatőr irói eszközökkel él (nem csak a fordító barmolásai miatt éreztem ezt).
szende says:
márc 18, 2010
Valaki legyen olyan kedves és magyarázza meg nekem, h MITŐl olyan jó ez a film/könyv. Láttam, olvastam, mindkettőt svédül. De egyszerűen nem tudok mit kezdeni vele. Az egyetlen kérdés, ami felmerült bennem az a MINEK? Mégis minek írták meg ezt a könyvet. Mondanivaló? Bár félős vagyok és nem bírom a horrort, de én ezen egyáltalán nem borzongtam. Olvasmányos volt, de ennyi. Mitől zseniális? Hogy a vámpír egy 12 éves lány/fiú és egy ltp-en játszódik? Hogy bár Oskar viszonya a mamával nem is lehetne idillikusabb a könyv szerint (sütizünk, beszélgetünk etc) Oscart szegény mégis ágybavizel és zaklatják állandóan az iskolában. Nekem az sem reális, h az uszodában gyakorlatilág meg akarták ölni Oscart, én lagalábbis nem tudom másképp értelmezni a dolgot, ami azért annyira nem jellemző még Svo-ban sem, h gyerekek gyilkolnak. Valamint Eli azt is bebizonyítja, h NEM KELL embert ölni ahhoz, h túléljen és még csak “megfertőzni” sem kell hozzá senkit (L. Tommy). Akkor miért is gyilkol gátlástalanul?
Kérlek, győzz meg, h ez egy jó film, és hogy van vmi magán a történeten túl.
Sz
brainoiz says:
márc 19, 2010
Sajnálom, ha neked nem tetszett, de simán el tudom képzelni, hogy nem működik mindenkinél egyformán. Viszont ennél jobban nem tudom leírni, nekem miért tetszett a könyv (a film nálam kiegészítője a könyvnek). Ami a gyilkossági kísérletet illeti, részemről elképzelhetőnek tartok egy ilyen szituációt wgy regényben, ahol nyilván minden kicsit sarkítottabb (lehet). Eli – ha jól emlékszem – nem gyilkol gátlástalanul, a legutolsó jelenetet leszámítva, és amikor korábban megteszi, akkor az éhség-állati ösztön kombináció hajtja.